अन्वयः
अरिन्दमौ subduers of enemies (Rama and Lakshmana), भवन्तम् to your Holiness, द्रष्टुम् to see, शुश्रूषार्थम् to serve, अयातौ both have come, अत्र here, यत् whatever, अनन्तरम् nexl, तत् that, त्वम् you, आज्ञापयितुम् to order, अर्हसि you may be pleased to.
M N Dutt
For seeing the reverend one, and serving him as well, those subduers of their foes, Dasaratha's sons, Rama and Laksmana, accompanied by Sītā, have entered this asylum. It now behoves you to command what is to be done next.
Summary
Both the subduers of enemies have come here now to see and serve your Holiness. You may order what is to be done next.
पदच्छेदः
| द्रष्टुं | द्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्) |
| भवन्तम् | भवत् (२.१) |
| आयातौ | आयात (√आ-या + क्त, १.२) |
| शुश्रूषार्थम् | शुश्रूषा–अर्थ (२.१) |
| अरिंदमौ | अरिंदम (१.२) |
| यद् | यद् (१.१) |
| अत्रानन्तरं | अत्र (अव्ययः)–अनन्तर (१.१) |
| तत्त्वम् | तद् (२.१)–त्वद् (१.१) |
| आज्ञापयितुम् | आज्ञापयितुम् (√आ-ज्ञापय् + तुमुन्) |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द्र | ष्टुं | भ | व | न्त | मा | या | तौ |
| शु | श्रू | षा | र्थ | म | रिं | द | मौ |
| य | द | त्रा | न | न्त | रं | त | त्त्व |
| मा | ज्ञा | प | यि | तु | म | र्ह | सि |