अन्वयः
किन्तु but, यत्र there, आश्रमपदम् the hermitage, कृत्वा after building, निरतः always, सुखम् happily, वसेयम् I may live, सोदकम् with water, बहुकाननम् with many forests, देशम् place, मे for me, व्यादिश direct.
M N Dutt
Do you now direct me to a country well watered, and abounding in woods, where rearing an asylum, १ may dwell delightfully and pleasantly.
Summary
Direct me to a place with water and dense forest where we can build an ashram and live happily.
पदच्छेदः
| किं | किम् (अव्ययः) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| व्यादिश | व्यादिश (√व्या-दिश् लोट् म.पु. ) |
| मे | मद् (४.१) |
| देशं | देश (२.१) |
| सोदकं | स (अव्ययः)–उदक (२.१) |
| बहुकाननम् | बहु–कानन (२.१) |
| यत्राश्रमपदं | यत्र (अव्ययः)–आश्रम–पद (२.१) |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ + क्त्वा) |
| वसेयं | वसेयम् (√वस् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| निरतः | निरत (√नि-रम् + क्त, १.१) |
| सुखम् | सुखम् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| किं | तु | व्या | दि | श | मे | दे | शं |
| सो | द | कं | ब | हु | का | न | नम् |
| य | त्रा | श्र | म | प | दं | कृ | त्वा |
| व | से | यं | नि | र | तः | सु | खम् |