अन्वयः
मैथिली Maithili, तत्र there, गोदावर्याः of Godavari, समीपे nearby , रंस्यते will enjoy, प्राज्यमूलफलश्चैव roots and fruits are plenty there, नानाद्विजगणायुतः teeming with a kariety of birds, महाबाहो long armed, विविक्तश्च it is a solitary place, पुण्यः holy place, तथैवच in the same way, रम्यः is beautiful.
M N Dutt
And that spot abounds in fruits and roots, is frequented by various fowls, is retired, O mighty-armed one, and is sacred and beautiful.
Summary
O longarmed Rama,that place has plenty of roots and fruits. It is a solitary, holy and beautiful place teeming with various kinds of birds. Sita will enjoy her stay in the vicinity of river Godavari.
पदच्छेदः
| प्राज्यमूलफलैश् | प्राज्य–मूल–फल (३.३) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| नानाद्विजगणैर् | नाना (अव्ययः)–द्विज–गण (३.३) |
| युतः | युत (१.१) |
| विविक्तश् | विविक्त (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महाबाहो | महत्–बाहु (८.१) |
| पुण्यो | पुण्य (१.१) |
| रम्यस् | रम्य (१.१) |
| तथैव | तथा (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्रा | ज्य | मू | ल | फ | लै | श्चै | व |
| ना | ना | द्वि | ज | ग | णै | र्यु | तः |
| वि | वि | क्त | श्च | म | हा | बा | हो |
| पु | ण्यो | र | म्य | स्त | थै | व | च |