३.१२.८

अलंकृतोऽयं देशश्च यत्र सौमित्रिणा सह ।
वैदेह्या चानया राम वत्स्यसि त्वमरिंदम ॥

अन्वयः

अरिन्दम O subduer of enemies, राम Rama, सौमित्रिणा सह along with Lakshmana, अनया by her, वैदेह्याच with Vaidehi, यत्र whereever, वत्स्यसि you reside, अयम् this, देशश्च region, अलङ्कृतः is adorned.

M N Dutt

This region, O Rāma, will be adorned, since, O subduer of enemies, you along with Vaidehī and Sumitra's son, will dwell here.

Summary

O Rama, subduer of enemies the place where you reside along with Lakshmana and Vaidehi will look adorned, indeed.

पदच्छेदः

अलंकृतोअलंकृत (√अलम्-कृ + क्त, १.१)
ऽयंइदम् (१.१)
देशश्देश (१.१)
(अव्ययः)
यत्रयत्र (अव्ययः)
सौमित्रिणासौमित्रि (३.१)
सहसह (अव्ययः)
वैदेह्यावैदेही (३.१)
चानया (अव्ययः)–इदम् (३.१)
रामराम (८.१)
वत्स्यसिवत्स्यसि (√वस् लृट् म.पु. )
त्वम्त्वद् (१.१)
अरिंदमअरिंदम (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

लंकृ तो ऽयं देश्च
त्र सौ मित्रि णा
वै दे ह्या चा या रा
त्स्य सित्व रिं