३.१३.२३

अपत्यं तु मृगाः सर्वे मृग्या नरवरोत्तम ।
ऋष्काश्च मृगमन्दायाः सृमराश्चमरास्तथा ॥

अन्वयः

नरवरोत्तम O best of men, सर्वे all kinds of, मृगाः animals, अपत्यम् offsprings, ऋक्षाश्च bears, सृमराः deer, तथा similarly, चमराश्च chamara deer, मृगमन्दायाः to Mrugamanda.

M N Dutt

You foremost of the best of men, Mrgi's sons were all the deer, and those of Mſgamandã were bears, Srmaras and Camaras.

Summary

O best of men, all kinds of animals were born of Mrugi.To Mrugamanda were born bears and chamara (a different kind of deer).

पदच्छेदः

अपत्यंअपत्य (१.१)
तुतु (अव्ययः)
मृगाःमृग (१.३)
सर्वेसर्व (१.३)
मृग्यामृगी (६.१)
नरवरोत्तमनर–वर–उत्तम (८.१)
ऋक्षाश्ऋक्ष (१.३)
(अव्ययः)
मृगमन्दायाःमृगमन्दा (५.१)
सृमराश्सृमर (१.३)
चमरास्चमर (१.३)
तथातथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्यंतुमृ गाः र्वे
मृ ग्या रोत्त
ष्काश्चमृ न्दा याः
सृ राश्च रास्त था