अन्वयः
सः राघवः Rama, तम् him, पितृसखम् father's friend, बुद्ध्वा after knowing, पूजयामास paid obeisance, अथ then, सः he, अव्यग्रम् in a cool and composed manner, तस्य his, कुलम् lineage, नाम च name also, पप्रच्छ enquired of.
M N Dutt
Knowing him to be a friend of his sire, Rāghava paid him homage, and enquired for his name and lineage.
Summary
Rama knew he was a friend of his father. So he enquired in a cool, composed voice his name and his lineage.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| पितृसखं | पितृ–सख (२.१) |
| बुद्ध्वा | बुद्ध्वा (√बुध् + क्त्वा) |
| पूजयामास | पूजयामास (√पूजय् प्र.पु. एक.) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| स | तद् (१.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| कुलम् | कुल (२.१) |
| अव्यग्रम् | अव्यग्र (२.१) |
| अथ | अथ (अव्ययः) |
| पप्रच्छ | पप्रच्छ (√प्रच्छ् लिट् प्र.पु. एक.) |
| नाम | नामन् (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | तं | पि | तृ | स | खं | बु | द्ध्वा |
| पू | ज | या | मा | स | रा | घ | वः |
| स | त | स्य | कु | ल | म | व्य | ग्र |
| म | थ | प | प्र | च्छ | ना | म | च |