अन्वयः
सः he, राघवः Rama, तम् him, कृतम् made, सौम्यम् beautiful, आश्रमम् hermitage, सीतया सह with Sita, दृष्ट्वा after seeing, पर्णशालायाम् in the leafy cottage, परं much, हर्षम् happiness, आहारयत् expressed.
M N Dutt
Seeing the beautiful asylum along with Sitā, Rāghava experienced high raptures.
Summary
Rama and Sita saw the beautiful hermitage built by Lakshmana, and expressed much happiness over the leafthatched cottage.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| कृतं | कृत (√कृ + क्त, २.१) |
| सौम्यम् | सौम्य (२.१) |
| आश्रमं | आश्रम (२.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| सीतया | सीता (३.१) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| पर्णशालायां | पर्ण–शाला (७.१) |
| हर्षम् | हर्ष (२.१) |
| आहारयत् | आहारयत् (√आ-हारय् लङ् प्र.पु. एक.) |
| परम् | पर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | तं | दृ | ष्ट्वा | कृ | तं | सौ | म्य |
| मा | श्र | मं | स | ह | सी | त | या |
| रा | घ | वः | प | र्ण | शा | ला | यां |
| ह | र्ष | मा | हा | र | य | त्प | रम् |