अन्वयः
भावज्ञेन knower of the feelings, कृतज्ञेन grateful , धर्मज्ञेन knower of duty, पुत्रेण by a son, त्वया by you, मम my, धर्मात्मा righteous soul, पिता father, न संवृत्तः not dead.
M N Dutt
While you, his son skilled in reading thought, grateful, and cognizant of righteousness are alive, O Laksmana, my father is not dead.
Summary
O Lakshmana with a son like you who can understand others' feelings, who has a sense of gratitude and a sense of duty my father is not dead yet.
पदच्छेदः
| भावज्ञेन | भाव–ज्ञ (३.१) |
| कृतज्ञेन | कृतज्ञ (३.१) |
| धर्मज्ञेन | धर्म–ज्ञ (३.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| लक्ष्मण | लक्ष्मण (८.१) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| पुत्रेण | पुत्र (३.१) |
| धर्मात्मा | धर्म–आत्मन् (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| संवृत्तः | संवृत्त (√सम्-वृत् + क्त, १.१) |
| पिता | पितृ (१.१) |
| मम | मद् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भा | व | ज्ञे | न | कृ | त | ज्ञे | न |
| ध | र्म | ज्ञे | न | च | ल | क्ष्म | ण |
| त्व | या | पु | त्रे | ण | ध | र्मा | त्मा |
| न | सं | वृ | त्तः | पि | ता | म | म |