३.१४.२९

कंचित्कालं स धर्मात्मा सीतया लक्ष्मणेन च ।
अन्वास्यमानो न्यवसत्स्वर्गलोके यथामरः ॥

अन्वयः

धर्मात्मा righteous self, सः Rama, सीतया with Sita, लक्ष्मणेन च and with Lakshmana, अन्वास्यमानः served by, स्वर्गलोके in heaven, अमरः god, यथा as, कञ्चित् कालम् for some time, न्यवसत् lived.

M N Dutt

And ministered to by Sītā and Lakşmaņa that righteous one lived there, like the immortals in heaven.

Summary

Righteous Rama, served by Lakshmana, and Sita lived there for some time like a god in heaven. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे पञ्चदशस्सर्गः॥Thus ends the fifteenth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

पदच्छेदः

कंचित्कश्चित् (२.१)
कालंकाल (२.१)
तद् (१.१)
धर्मात्माधर्म–आत्मन् (१.१)
सीतयासीता (३.१)
लक्ष्मणेनलक्ष्मण (३.१)
(अव्ययः)
अन्वास्यमानोअन्वास्यमान (√अनु-आस् + शानच्, १.१)
न्यवसत्न्यवसत् (√नि-वस् लङ् प्र.पु. एक.)
स्वर्गलोकेस्वर्ग–लोक (७.१)
यथामरःयथा (अव्ययः)–अमर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कं चि त्का लं र्मा त्मा
सी याक्ष्म णे
न्वास्य मा नोन्य
त्स्वर्ग लो के था रः