अन्वयः
पद्मपत्रेक्षणः with eyes like lotus petals, वीरः valiant, श्यामः of blue complexion, निरुदरः of thin waist, महान् great, धर्मज्ञः knower of his duty, सत्यवादी च truthful, ह्रीनिषेधः one who maintains a low profile, जितेन्द्रियः self controlled, प्रियाभिभाषी softspoken, मधुरः sweet in temperament, दीर्घबाहुः longarmed, अरिन्दमः a subduer of enemies, विविधान् diverse, भोगान् pleasures, सन्त्यज्य giving up, सर्वात्मना with all his efforts, आर्यम् your, श्रितः devoted to.
M N Dutt
Of eyes resembling lotus petals, grey-hued, endued with grace, with a navel depressed, and mighty, Bharata understand righteousness, is truth-speaking, of restrained senses (in respect of other' wives) and also of subdued senses. And he speak fair, and is sweet-tempered, and longarmed and the vanquisher of foes. And renouncing various pleasures, he has devoted himself to the noble one.
Summary
He has a blue complexion, a pair of eyes like lotus petals, a thin waist and long arms. He is selfrestrained, softspoken, sweettempered and truthful. He knows his duty and maintains a low profile. A subduer of enemies, he is heroic and great. Such Bharata has given up the diverse pleasures of life and has surrendered himself to you with all his soul.
पदच्छेदः
| पद्मपत्त्रेक्षणः | पद्म–पत्त्र–ईक्षण (१.१) |
| श्यामः | श्याम (१.१) |
| श्रीमान् | श्रीमत् (१.१) |
| निरुदरो | निरुदर (१.१) |
| महान् | महत् (१.१) |
| धर्मज्ञः | धर्म–ज्ञ (१.१) |
| सत्यवादी | सत्य–वादिन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| ह्रीनिषेधो | ह्री–निषेध (१.१) |
| जितेन्द्रियः | जित (√जि + क्त)–इन्द्रिय (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | द्म | प | त्रे | क्ष | णः | श्या | मः |
| श्री | मा | न्नि | रु | द | रो | म | हान् |
| ध | र्म | ज्ञः | स | त्य | वा | दी | च |
| ह्री | नि | षे | धो | जि | ते | न्द्रि | यः |