३.१५.३

प्रह्वः कलशहस्तस्तं सीतया सह वीर्यवान् ।
पृष्ठतोऽनुव्रजन्भ्राता सौमित्रिरिदमब्रवीत् ॥

अन्वयः

भ्राता brother, वीर्यवान् heroic, सौमित्रि: Saumitri, प्रह्वः bending a little, कलशहस्तः pitcher in hand, पृष्ठतः behind, सीतया सह with Sita, अनुव्रजन् walking behind, इदम् this, अब्रवीत् said.

M N Dutt

And as the humble son of Sumitrā Rāma's puissant brother bearing a water pitcher in his hand was following Rāma along with Sītā at his back, the former said to Rāma,

Summary

While valiant Lakshmana, walking behind Sita who was carrying a pitcher in her hand bent down a little and told Rama thus:

पदच्छेदः

प्रह्वःप्रह्व (१.१)
कलशहस्तस्कलश–हस्त (१.१)
तंतद् (२.१)
सीतयासीता (३.१)
सहसह (अव्ययः)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)
पृष्ठतोपृष्ठतस् (अव्ययः)
ऽनुव्रजन्अनुव्रजत् (√अनु-व्रज् + शतृ, १.१)
भ्राताभ्रातृ (१.१)
सौमित्रिर्सौमित्रि (१.१)
इदम्इदम् (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र ह्वः स्त स्तं
सी या वीर्य वान्
पृष्ठ तो ऽनुव्र न्भ्रा ता
सौ मित्रिरिब्र वीत्