३.१६.२

आश्रमं तमुपागम्य राघवः सहलक्ष्मणः ।
कृत्वा पौर्वाह्णिकं कर्म पर्णशालामुपागमत् ॥

अन्वयः

सहलक्ष्मणः accompanied by Lakshmana, राघवः Rama, तम् that, आश्रमम् hermitage, उपागम्य on reaching, पौर्वाह्णिकम् rituals to be performed in the forenoon, कर्म rituals, कृत्वा after doing, पर्णशालाम् cottage thatched with leaves, उपागमत् went in.

M N Dutt

Arriving at the asylum, Rāghava along with Lakşmana, performing his morning devotions, entered the cottage.

Summary

On reaching the hermitage, Rama and Lakshmana performed the forenoon rituals and entered the leafthatched cottage.

पदच्छेदः

आश्रमंआश्रम (२.१)
तम्तद् (२.१)
उपागम्यउपागम्य (√उपा-गम् + ल्यप्)
राघवःराघव (१.१)
सहलक्ष्मणःसह (अव्ययः)–लक्ष्मण (१.१)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
पौर्वाह्णिकंपौर्वाह्णिक (२.१)
कर्मकर्मन् (२.१)
पर्णशालाम्पर्ण–शाला (२.१)
उपागमत्उपागमत् (√उप-गम् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्र मंमु पाम्य
रा वःक्ष्म णः
कृ त्वा पौ र्वाह्णि कंर्म
र्ण शा लामु पा मत्