३.१७.२०

इमां विरूपामसतीमतिमत्तां महोदरीम् ।
राक्षसीं पुरुषव्याघ्र विरूपयितुमर्हसि ॥

अन्वयः

पुरुषव्याघ्र tiger among men, विरूपाम् uncouth, असतीम् unchaste , अतिमत्ताम् passionate, महोदरीम् big bellied इमां राक्षसीम् this demoness, विरूपयितुम् to deform, अर्हसि you should.

M N Dutt

It behoves you, O foremost of men, to deform this frightful, unchaste Rākşasī of a huge abdomen, transported with lust.

Summary

O tiger among men, this uncouth, bigbellied, unchaste and highly passionate demoness deserves to be formed.

पदच्छेदः

इमांइदम् (२.१)
विरूपाम्विरूप (२.१)
असतीम्असत् (२.१)
अतिमत्तांअति (अव्ययः)–मत्त (√मद् + क्त, २.१)
महोदरीम्महोदर (२.१)
राक्षसींराक्षसी (२.१)
पुरुषव्याघ्रपुरुष–व्याघ्र (८.१)
विरूपयितुम्विरूपयितुम् (√वि-रूपय् + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मांवि रू पा ती
ति त्तां हो रीम्
राक्ष सींपुरु व्याघ्र
वि रूयितुर्हसि