अन्वयः
पुरुषव्याघ्र tiger among men, विरूपाम् uncouth, असतीम् unchaste , अतिमत्ताम् passionate, महोदरीम् big bellied इमां राक्षसीम् this demoness, विरूपयितुम् to deform, अर्हसि you should.
M N Dutt
It behoves you, O foremost of men, to deform this frightful, unchaste Rākşasī of a huge abdomen, transported with lust.
Summary
O tiger among men, this uncouth, bigbellied, unchaste and highly passionate demoness deserves to be formed.
पदच्छेदः
| इमां | इदम् (२.१) |
| विरूपाम् | विरूप (२.१) |
| असतीम् | असत् (२.१) |
| अतिमत्तां | अति (अव्ययः)–मत्त (√मद् + क्त, २.१) |
| महोदरीम् | महोदर (२.१) |
| राक्षसीं | राक्षसी (२.१) |
| पुरुषव्याघ्र | पुरुष–व्याघ्र (८.१) |
| विरूपयितुम् | विरूपयितुम् (√वि-रूपय् + तुमुन्) |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | मां | वि | रू | पा | म | स | ती |
| म | ति | म | त्तां | म | हो | द | रीम् |
| रा | क्ष | सीं | पु | रु | ष | व्या | घ्र |
| वि | रू | प | यि | तु | म | र्ह | सि |