३.१८.९

उपलभ्य शनैः संज्ञां तं मे शंसितुमर्हसि ।
येन त्वं दुर्विनीतेन वने विक्रम्य निर्जिता ॥

अन्वयः

दुर्विनीतेन which arrogant, येन by whom, त्वम् you, विक्रम्य showing prowess, वने in the forest, निर्जिता defeated, तम् him, शनैः slowly, संज्ञाम् consciousness, उपलभ्य recovered, मे to me, शंसितुम् till, अर्हसि you should.

M N Dutt

Recovering by degrees your sense, it behoves you to tell me what individual it was of execrable character, who by his prowess, half humbled you in the forest.

Summary

You should tell me as you slowly regain your consciousness which bragart has overpowered you in the forest with his strength.

पदच्छेदः

उपलभ्यउपलभ्य (√उप-लभ् + ल्यप्)
शनैःशनैस् (अव्ययः)
संज्ञांसंज्ञा (२.१)
तंतद् (२.१)
मेमद् (६.१)
शंसितुम्शंसितुम् (√शंस् + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )
येनयद् (३.१)
त्वंत्वद् (१.१)
दुर्विनीतेनदुर्विनीत (३.१)
वनेवन (७.१)
विक्रम्यविक्रम्य (√वि-क्रम् + ल्यप्)
निर्जितानिर्जित (√निः-जि + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भ्य नैः सं ज्ञां
तं मे शंसितुर्हसि
ये त्वं दुर्वि नी ते
ने वि क्रम्य निर्जि ता