अन्वयः
सन्तुष्टाः satisfied, निशाचराः demons, अत्रैव here only, तिष्ठतः you may stay, उपावर्तितुम् to return, न अर्हथ you should not, यदि वा or else, प्राणैः with life, अर्थः purpose, निवर्तध्वम् you may return.
M N Dutt
Stay there content you should not move further. If you have a care for your lives, desist, you rangers of the night.
Summary
If you care for your life, you may return, or else, if you please you may remain (die) here, O demons.
पदच्छेदः
| तिष्ठतैवात्र | तिष्ठत (√स्था लोट् म.पु. द्वि.)–एव (अव्ययः)–अत्र (अव्ययः) |
| संतुष्टा | संतुष्ट (√सम्-तुष् + क्त, १.३) |
| नोपसर्पितुम् | न (अव्ययः)–उपसर्पितुम् (√उप-सृप् + तुमुन्) |
| अर्हथ | अर्हथ (√अर्ह् लट् म.पु. द्वि.) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| प्राणैर् | प्राण (३.३) |
| इहार्थो | इह (अव्ययः)–अर्थ (१.१) |
| वो | त्वद् (६.३) |
| निवर्तध्वं | निवर्तध्वम् (√नि-वृत् लोट् म.पु. द्वि.) |
| निशाचराः | निशाचर (८.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ति | ष्ठ | तै | वा | त्र | सं | तु | ष्टा |
| नो | प | स | र्पि | तु | म | र्ह | थ |
| य | दि | प्रा | णै | रि | हा | र्थो | वो |
| नि | व | र्त | ध्वं | नि | शा | च | राः |