मम भुजबलवेगवेगितः; पततु शरोऽस्य महान्महोरसि ।
व्यपनयतु तनोश्च जीवितं; पततु ततश्च महीं विघूर्णितः ॥
मम भुजबलवेगवेगितः; पततु शरोऽस्य महान्महोरसि ।
व्यपनयतु तनोश्च जीवितं; पततु ततश्च महीं विघूर्णितः ॥
अन्वयः
मम my, भुजबलवेगवेगितः by the strength of my arms, महान् great, शरः arrow, अस्य his, महोरसि in high speed, पततु may fall, तनोः from the body, जीवितम् life, व्यपनयतु separate, ततः then, विघूर्णितः reeling round and round, महीम् earth, पततु may fall down.M N Dutt
Let my mighty arrow acquiring velocity from the speed imparted to it through the energy of my arms, light on his huge breast, and force his life from forth his body; and let him whirling (at length) fall down to the earth.Summary
Spurred by the speed of my strong arms, my arrow will fall on his broad chest and separate his life from his body. Then his body reeling round and round will fall on the ground.इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे द्वितीयस्सर्गः॥Thus ends the second sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.पदच्छेदः
| मम | मद् (६.१) |
| भुजबलवेगवेगितः | भुज–बल–वेग–वेगित (१.१) |
| पततु | पततु (√पत् लोट् प्र.पु. एक.) |
| शरो | शर (१.१) |
| ऽस्य | इदम् (६.१) |
| महान् | महत् (१.१) |
| महोरसि | महत्–उरस् (७.१) |
| व्यपनयतु | व्यपनयतु (√व्यप-नी लोट् प्र.पु. एक.) |
| तनोश् | तनु (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| जीवितं | जीवित (२.१) |
| पततु | पततु (√पत् लोट् प्र.पु. एक.) |
| ततश् | ततस् (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| महीं | मही (२.१) |
| विघूर्णितः | विघूर्णित (√वि-घूर्ण् + क्त, १.१) |
छन्दः
अपरवक्त्रछन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| म | म | भु | ज | ब | ल | वे | ग | वे | गि | तः | |
| प | त | तु | श | रो | ऽस्य | म | हा | न्म | हो | र | सि |
| व्य | प | न | य | तु | त | नो | श्च | जी | वि | तं | |
| प | त | तु | त | त | श्च | म | हीं | वि | घू | र्णि | तः |