३.२०.८

ते तु रामेण सामर्षाः शूलपट्टिशपाणयः ।
समरे निहताः सर्वे सायकैर्मर्मभेदिभिः ॥

अन्वयः

सामर्षाः those spirited ones, शूलपट्टसपाणयः with spears in hands, ते those, सर्वे all, रामेण by Rama, मर्मभेदिभिः hearts pierced, सायकैः by arrows, निहताः killed.

Summary

The demons who went with spears in their hands were killed, their hearts pierced by Rama's arrows.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
तुतु (अव्ययः)
रामेणराम (३.१)
सामर्षाः (अव्ययः)–अमर्ष (१.३)
शूलपट्टिशपाणयःशूल–पट्टिश–पाणि (१.३)
समरेसमर (७.१)
निहताःनिहत (√नि-हन् + क्त, १.३)
सर्वेसर्व (१.३)
सायकैर्सायक (३.३)
मर्मभेदिभिःमर्मन्–भेदिन् (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तेतु रा मे सा र्षाः
शूट्टि पा यः
रेनि ताः र्वे
सा कै र्मर्म भेदि भिः