अन्वयः
सः that, राघवः Rama, यातुधानैः by the demons, मुक्तानि released, तानि those, शस्त्राणि weapons, सागरः sea, नद्योघानिव like the flow of rivers, विशिखैः with arrows, प्रतिजग्राह resisted.
M N Dutt
And as the ocean resisted the tide of a river, Rāghava by means of arrow resist the weapons discharged by the Yātudhānas.
Summary
Rama resisted the weapons released by the demons like the sea, the inflow of river waters.
पदच्छेदः
| तानि | तद् (२.३) |
| मुक्तानि | मुक्त (√मुच् + क्त, २.३) |
| शस्त्राणि | शस्त्र (२.३) |
| यातुधानैः | यातुधान (३.३) |
| स | तद् (१.१) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| प्रतिजग्राह | प्रतिजग्राह (√प्रति-ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| विशिखैर् | विशिख (३.३) |
| नद्योघान् | नदी–ओघ (२.३) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| सागरः | सागर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | नि | मु | क्ता | नि | श | स्त्रा | णि |
| या | तु | धा | नैः | स | रा | घ | वः |
| प्र | ति | ज | ग्रा | ह | वि | शि | खै |
| र्न | द्यो | घा | नि | व | सा | ग | रः |