३.२४.४

तं तु निष्पतितं दृष्ट्वा सर्वे ते रजनीचराः ।
नर्दमाना महानादं सचिवाः पर्यवारयन् ॥

अन्वयः

निष्पतितम् fell upon, तम् him, दृष्ट्वा seeing, सचिवाः ministers, ते they, सर्वे all, रजनीचराः demons, महानादम् very loud sound, नर्दमानाः while roaring, पर्यवारयन् surrounded.

M N Dutt

And seeing him (Khara) entered the field, all those rangers of the night-the counsellers-uttering mighty shouts, cnvironed him round.

Summary

Seeing Khara attacking (Rama) all the demon ministers surrounded him roaring.

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
तुतु (अव्ययः)
निष्पतितंनिष्पतित (√निः-पत् + क्त, १.१)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
सर्वेसर्व (१.३)
तेतद् (१.३)
रजनीचराःरजनीचर (१.३)
नर्दमानानर्दमान (√नर्द् + शानच्, १.३)
महानादंमहत्–नाद (२.१)
सचिवाःसचिव (१.३)
पर्यवारयन्पर्यवारयन् (√परि-वारय् लङ् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तंतु निष्पति तं दृ ष्ट्वा
र्वे ते नी राः
र्द मा ना हा ना दं
चि वाःर्य वा यन्