अन्वयः
राक्षसाः demons, रोषतत्पराः overtaken by anger, मुद्गरैः with hammers, पट्टसैः with spears, शूलैः with spikes, प्रासैः with barbed missiles, खङ्गै: with swords, परश्वधः battleaxes, समरे in war, रामम् to Rama, निजघ्नुः continously hurled.
M N Dutt
And wrought up with rage, the Rākṣasas in battle assailed him with iron clubs, and darts, and prāsas, and swords, and axes.
Summary
Overtaken by anger, the demons continuously hurled at Rama hammers, spears, spikes, barbed missiles, swords and battleaxes.
पदच्छेदः
| मुद्गरैर् | मुद्गर (३.३) |
| आयसैः | आयस (३.३) |
| शूलैः | शूल (३.३) |
| प्रासैः | प्रास (३.३) |
| खड्गैः | खड्ग (३.३) |
| परश्वधैः | परश्वध (३.३) |
| राक्षसाः | राक्षस (१.३) |
| समरे | समर (७.१) |
| रामं | राम (२.१) |
| निजघ्नू | निजघ्नुः (√नि-हन् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| रोषतत्पराः | रोष–तत्पर (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| मु | द्ग | रै | रा | य | सैः | शू | लैः |
| प्रा | सैः | ख | ड्गैः | प | र | श्व | धैः |
| रा | क्ष | साः | स | म | रे | रा | मं |
| नि | ज | घ्नू | रो | ष | त | त्प | राः |