अन्वयः
परमेषुभिः sharp arrows, महाकपालस्य Mahakapala's, शिरः head, चिच्छेद cut to pieces, असङ्ख्येयैः with innumerable, बाणौघैः arrows, प्रमाथिनम् Pramathi also, प्रममाथ killed, सः he, हतः dead, विटपी with branches, महाद्रुमः इव like a huge tree, भूमौ on the ground, पपात fell down.
M N Dutt
And Raghu's son split Mahākapāla's head, afflicted Pramăthſ with countless shafts, and lodged the eyes of Sthūlāksya with sharp shafts.
Summary
Mahakapala's head was cut to pieces with sharp arrows and Pramathi was killed with a countless series of arrows. Pramathi's body, like a huge tree with many branches collapsed on the ground.
पदच्छेदः
| महाकपालस्य | महाकपाल (६.१) |
| शिरश् | शिरस् (२.१) |
| चिछेद | चिछेद (√छिद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रघुनन्दनः | रघुनन्दन (१.१) |
| असंख्येयैस् | असंख्येय (३.३) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| बाणौघैः | बाण–ओघ (३.३) |
| प्रममाथ | प्रममाथ (√प्र-मथ् लिट् प्र.पु. एक.) |
| प्रमाथिनम् | प्रमाथिन् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| म | हा | क | पा | ल | स्य | शि | र |
| श्चि | च्छे | द | र | घु | न | ङ्ग | नः |
| अ | सं | ख्ये | यै | स्तु | बा | णौ | घैः |
| प्र | म | मा | थ | प्र | मा | थि | नम् |