३.२५.९

स कराभ्यां विकीर्णाभ्यां पपात भुवि दूषणः ।
विषाणाभ्यां विशीर्णाभ्यां मनस्वीव महागजः ॥

अन्वयः

सः दूषणः Dusana, विकीर्णाभ्याम् scattered, कराभ्याम् with both hands, विशीर्णाभ्याम् shattered to pieces, विषाणाभ्याम् with two tusks, मनस्वी proud one, महागजः इव like a mighty elephant, भुवि ground, पपात fell down.

M N Dutt

And like a nighty elephant whose husks have fallen off, Dūşana, on his arms having been severed, fell down to the earth.

Summary

Dusana fell down on the ground with broken hands like a proud elephant with both his tusks shattered.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
कराभ्यांकर (३.२)
विकीर्णाभ्यांविकीर्ण (√वि-कृ + क्त, ३.२)
पपातपपात (√पत् लिट् प्र.पु. एक.)
भुविभू (७.१)
दूषणःदूषण (१.१)
विषाणाभ्यांविषाण (३.२)
विशीर्णाभ्यांविशीर्ण (√वि-शृ + क्त, ३.२)
मनस्वीवमनस्विन् (१.१)–इव (अव्ययः)
महागजःमहत्–गज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा भ्यांवि की र्णा भ्यां
पाभुवि दू णः
वि षा णा भ्यांवि शी र्णा भ्यां
स्वी हा जः