अन्वयः
रणे in combat, त्रिशिरसा सह with Trisira, निहतम् killed, दूषणम् Dusana, दृष्ट्वा seeing, रामस्य Rama's, विक्रमम् prowess, दृष्ट्वा seeing, खरस्यापि to Khara also, त्रासः fear, अभवत् overcame.
M N Dutt
Seeing Düşaņa slain in fight along with Trisiră, Khara, witnessing Rāma's prowess, was filled with fear.
Summary
Khara was overtaken by fear at the prowess of Rama, when he saw Dusana and Trisira killed.
पदच्छेदः
| निहतं | निहत (√नि-हन् + क्त, २.१) |
| दूषणं | दूषण (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| रणे | रण (७.१) |
| त्रिशिरसा | त्रिशिरस् (३.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| खरस्याप्य् | खर (६.१)–अपि (अव्ययः) |
| अभवत् | अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.) |
| त्रासो | त्रास (१.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| विक्रमम् | विक्रम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | ह | तं | दू | ष | णं | दृ | ष्ट्वा |
| र | णे | त्रि | शि | र | सा | स | ह |
| ख | र | स्या | प्य | भ | व | त्त्रा | सो |
| दृ | ष्ट्वा | रा | म | स्य | वि | क्र | मम् |