अन्वयः
ततः then, रामः Rama, सङ्क्रुद्धः enraged, कनकपुङ्खैः with golden feathers, सन्नतपर्वभिः welljointed and smooth, शरैः darts, समरे in war, खरस्य of Khara, ध्वजम् flag on the chariot, बिभेद broken to pieces.
M N Dutt
And uplifting that superior bow, Rāma rushed against Khara. Then with shafts having bent knots and golden feathers, Rāma, wrought up with rage, severed in battle Khara's standard.
Summary
Rama took up in a rage the welljointed, smooth darts with golden feathers and broke the flag post of the chariot of Khara to pieces.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| कनकपुङ्खैस् | कनक–पुङ्ख (३.३) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| शरैः | शर (३.३) |
| संनतपर्वभिः | संनत (√सम्-नम् + क्त)–पर्वन् (३.३) |
| चिछेद | चिछेद (√छिद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रामः | राम (१.१) |
| संक्रुद्धः | संक्रुद्ध (√सम्-क्रुध् + क्त, १.१) |
| खरस्य | खर (६.१) |
| समरे | समर (७.१) |
| ध्वजम् | ध्वज (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | क | न | क | पु | ङ्खै | स्तु |
| श | रैः | सं | न | त | प | र्व | भिः |
| चि | च्छे | द | रा | मः | सं | क्रु | द्धः |
| ख | र | स्य | स | म | रे | ध्व | जम् |