३.२७.२१

स दर्शनीयो बहुधा विच्छिन्नः काञ्चनो ध्वजः ।
जगाम धरणीं सूर्यो देवतानामिवाज्ञया ॥

अन्वयः

बहुधा many ways, विकीर्णः broken, दर्शनीयः a beautiful one, सः that, काञ्चनध्वजः golden flag post, देवतानाम् of deities, आज्ञया by order, सूर्यः इव like Sun, धरणीम् on the ground, जगाम fell down.

M N Dutt

And on that exceedingly graceful golden standard being hewn down it seemed as if the sun dropped to the earth at the behest of the celestials.

Summary

The beautiful, golden flag post, broken into several pieces, fell down on earth.It appeared as if the Sun had come down to earth at the behest of the gods.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
दर्शनीयोदर्शनीय (√दृश् + अनीयर्, १.१)
बहुधाबहुधा (अव्ययः)
विच्छिन्नःविच्छिन्न (√वि-छिद् + क्त, १.१)
काञ्चनोकाञ्चन (१.१)
ध्वजःध्वज (१.१)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
धरणींधरणी (२.१)
सूर्योसूर्य (१.१)
देवतानाम्देवता (६.३)
इवाज्ञयाइव (अव्ययः)–आज्ञा (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्श नी योहु धा
वि च्छि न्नः काञ्च नोध्व जः
गा णीं सू र्यो
दे ता नामि वाज्ञ या