अन्वयः
राक्षसपांसने lowly demon, त्वयि you, प्रबद्धनिद्रे when you attain eternal sleep, शयिते when sleeping so, इमे these, दण्डकाः Dandaka grounds, शरण्यानाम् for the sheltered, शरण्याः refuge, भविष्यन्ति will be.
M N Dutt
On you, disgrace of Raksasas, lying down, and being fast asleep, this Dandaka shall be refuge of those that shall resort to it for shelter.
Summary
When you, O vile demon, will go into eternal sleep the Dandaka grounds will provide shelter to those who deserve it here.
पदच्छेदः
| प्रवृद्धनिद्रे | प्रवृद्ध (√प्र-वृध् + क्त)–निद्रा (७.१) |
| शयिते | शयित (√शी + क्त, ७.१) |
| त्वयि | त्वद् (७.१) |
| राक्षसपांसने | राक्षस–पांसन (७.१) |
| भविष्यन्त्य् | भविष्यन्ति (√भू लृट् प्र.पु. बहु.) |
| अशरण्यानां | अशरण्य (६.३) |
| शरण्या | शरण्य (१.३) |
| दण्डका | दण्डक (१.३) |
| इमे | इदम् (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | वृ | द्ध | नि | द्रे | श | यि | ते |
| त्व | यि | रा | क्ष | स | पां | स | ने |
| भ | वि | ष्य | न्त्य | श | र | ण्या | नां |
| श | र | ण्या | द | ण्ड | का | इ | मे |