अन्वयः
तात O dear one, त्वम् you, कौसल्यासुप्रजाः the good son of Kausalya, रामः Rama, विदितः are known now, महाभागा a great lady, वैदेही च Sita too, महायशाः a man of great fame, लक्ष्मणश्च and Lakshmana too.
M N Dutt
Now I know you that are Rāma, the worthy Son of Kausalyā, my child; as well as the highly virtuous Vaidehi and the renowned Lakşmaņa.
Summary
O dear Rama, I know now you are the blessed son of Kausalya, Sita is a noble lady and a glorious soul.
पदच्छेदः
| कौसल्या | कौसल्या (१.१) |
| सुप्रजास् | सुप्रजस् (१.१) |
| तात | तात (८.१) |
| रामस् | राम (१.१) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| विदितो | विदित (√विद् + क्त, १.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| वैदेही | वैदेही (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महाभागा | महाभाग (१.१) |
| लक्ष्मणश् | लक्ष्मण (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महायशाः | महत्–यशस् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कौ | स | ल्या | सु | प्र | जा | स्ता | त |
| रा | म | स्त्वं | वि | दि | तो | म | या |
| वै | दे | ही | च | म | हा | भा | गा |
| ल | क्ष्म | ण | श्च | म | हा | य | शाः |