अन्वयः
अहम् I, अभिशापात् by a curse, घोराम् this terrible, राक्षसीम् demoniac, तनुम् body, प्रविष्टः I have entered, वैश्रवणेन by Kubera, शप्तः I am cursed, तुम्बुरुः नाम by name Tumburu, गन्धर्वः celestial musician.
M N Dutt
By virtue of a curse, I entered this dreadful Räkşasi form, I a Gandharva, having been cursed by Vaisravaņa.
Summary
I am Tumburu by name, a celestial singer of the gandharva clan. Cursed by Kubera, I got this dreadful body of a demon.
पदच्छेदः
| अभिशापाद् | अभिशाप (५.१) |
| अहं | मद् (१.१) |
| घोरां | घोर (२.१) |
| प्रविष्टो | प्रविष्ट (√प्र-विश् + क्त, १.१) |
| राक्षसीं | राक्षस (२.१) |
| तनुम् | तनु (२.१) |
| तुम्बुरुर् | तुम्बुरु (१.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| गन्धर्वः | गन्धर्व (१.१) |
| शप्तो | शप्त (√शप् + क्त, १.१) |
| वैश्रवणेन | वैश्रवण (३.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | भि | शा | पा | द | हं | घो | रां |
| प्र | वि | ष्टो | रा | क्ष | सीं | त | नुम् |
| तु | म्बु | रु | र्ना | म | ग | न्ध | र्वः |
| श | प्तो | वै | श्व | र | णे | न | हि |