अन्वयः
सः that, अनुपस्थीयमानः not being attended to, क्रुद्धः angry, माम् me, व्याजहार said, राजा king, वैश्रवणः Kubera, रम्भासक्तम् passionately attached to Rambha, इति like this, उवाच ह cursed.
Summary
When king Kubera saw me absent (from duty) as I was infatuated with Rambha, he got angry and cursed me.
पदच्छेदः
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| प्रकृतिम् | प्रकृति (२.१) |
| आपन्नो | आपन्न (√आ-पद् + क्त, १.१) |
| भवान् | भवत् (१.१) |
| स्वर्गं | स्वर्ग (२.१) |
| गमिष्यति | गमिष्यति (√गम् लृट् प्र.पु. एक.) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| वैश्रवणो | वैश्रवण (१.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| रम्भासक्तम् | रम्भा–सक्त (√सञ्ज् + क्त, २.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| ह | ह (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | दा | प्र | कृ | ति | मा | प | न्नो |
| भ | वा | न्स्व | र्गं | ग | मि | ष्य | ति |
| इ | ति | वै | श्र | व | णो | रा | जा |
| र | म्भा | स | क्त | मु | वा | च | ह |