अन्वयः
नौ both of us, वृत्तसम्पन्नौ endowed with good lineage, वनगोचरौ both moving in the forest, क्षत्रियौ two kshatriyas, विद्धि know, त्वां तु about you, वेदितुम् wish to know, इच्छावः we both wish, दण्डकान् in the Dandaka forest, चरसि you are going about, त्वम् you, कः tell.
M N Dutt
Thereupon, the highly energetic Rāma answered the Rākşasa with a flaming face, when he had thus asked (Rāma) that he belonged to the Iksvaku race. Know us that are in the forest, for Kșatriyas of respectable character. I also am anxious of knowing who you are, wandering in the Dandakas.
Summary
Know us to be both kshatriyas, endowed with a good lineage and yet moving in the forest. We both wish to know, who you are and why you are going about in Dandaka forest?
पदच्छेदः
| क्षत्रियौ | क्षत्रिय (२.२) |
| वृत्तसम्पन्नौ | वृत्त–सम्पन्न (√सम्-पद् + क्त, २.२) |
| विद्धि | विद्धि (√विद् लोट् म.पु. ) |
| नौ | मद् (२.२) |
| वनगोचरौ | वन–गोचर (२.२) |
| त्वां | त्वद् (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| वेदितुम् | वेदितुम् (√विद् + तुमुन्) |
| इच्छावः | इच्छावः (√इष् लट् उ.पु. एक.) |
| कस् | क (१.१) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| चरसि | चरसि (√चर् लट् म.पु. ) |
| दण्डकान् | दण्डक (२.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क्ष | त्रि | यो | वृ | त्त | सं | प | न्नौ |
| वि | द्धि | नौ | व | न | गो | च | रौ |
| त्वां | तु | वे | दि | तु | मि | च्छा | वः |
| क | स्त्वं | च | र | सि | द | ण्ड | कान् |