अन्वयः
विराधस्तु Viradha also, सत्यपराक्रमम् one with truth as his prowess, तं रामम् to that Rama, उवाच said, हन्त O, राजन् to king, राघव Rama, ते to you, वक्ष्यामि I will tell, मम myself, निबोध know.
M N Dutt
Virădha answered Råma having truth for his prowess, Ah! I will tell you, O king. Do you,O Răghava understand!
Summary
Then Viradha said to Rama whose truth was his strength, I will tell you who I am. O, listen:
पदच्छेदः
| तम् | तद् (२.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| विराधस् | विराध (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| रामं | राम (२.१) |
| सत्यपराक्रमम् | सत्य–पराक्रम (२.१) |
| हन्त | हन्त (अव्ययः) |
| वक्ष्यामि | वक्ष्यामि (√वच् लृट् उ.पु. ) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| राजन् | राजन् (८.१) |
| निबोध | निबोध (√नि-बुध् लोट् म.पु. ) |
| मम | मद् (६.१) |
| राघव | राघव (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | मु | वा | च | वि | रा | ध | स्तु |
| रा | मं | स | त्य | प | रा | क्र | मम् |
| ह | न्त | व | क्ष्या | मि | ते | रा | ज |
| न्नि | बो | ध | म | म | रा | घ | व |