अन्वयः
सा Surpanakha, मरुद्भि: with Maruts, वासवम् इव like Indra, सचिवैः with ministers, उपोपविष्टम् seated, दीप्ततेजसम् shining brilliantly, रावणम् to Ravana, विमानाग्रे on top of the aerial chariot, ददर्श saw.
M N Dutt
And she saw the effulgent Rāvaņa in front of his palace, surrounded by his counsellors, like Vāsava surrounded by the Maruts; scated on a supreme golden seat resembling the sun, and like to a flaming fire on a golden dais kept alive by sacrificial offerings.
Summary
Surpanakha saw Ravana shining brilliantly, seated like Indra along with ministers and Maruts on top of the aerial chariot.
पदच्छेदः
| सा | तद् (१.१) |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| विमानाग्रे | विमान–अग्र (७.१) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| दीप्ततेजसम् | दीप्त (√दीप् + क्त)–तेजस् (२.१) |
| उपोपविष्टं | उपोपविष्ट (√उपोप-विश् + क्त, २.१) |
| सचिवैर् | सचिव (३.३) |
| मरुद्भिर् | मरुत् (३.३) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| वासवम् | वासव (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | द | द | र्श | वि | मा | ना | ग्रे |
| रा | व | णं | दी | प्त | ते | ज | सं |
| उ | पो | प | वि | ष्टं | स | चि | वै |
| र्म | रु | द्भि | रि | व | वा | स | वम् |