३.३१.१

ततः शूर्पणखा दीना रावणं लोकरावणम् ।
अमात्यमध्ये संक्रुद्धा परुषं वाक्यमब्रवीत् ॥

अन्वयः

ततः then, दीना distressed , शूर्पणखा Surpanakha, सङ्क्रुद्धा anguished , अमात्यमध्ये in the midst of ministers, लोकरावणम् who makes the world cry, रावणम् Ravana, परुषम् harsh, वाक्यम् these words, अब्रवीत् spoke.

M N Dutt

Then the woe began Śūrpanakhā, in high wrath spoke harshly in the midst of the courtiers, to Rāvana, given to railing loudly against all creatures.

Summary

When the distressed, anguished Surpanakha met Ravana who makes the world weep, he was seated in the midst of his ministers. She addressed him these harsh words:

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
शूर्पणखाशूर्पणखा (१.१)
दीनादीन (१.१)
रावणंरावण (२.१)
लोकरावणम्लोक–रावण (२.१)
अमात्यमध्येअमात्य–मध्य (७.१)
संक्रुद्धासंक्रुद्ध (√सम्-क्रुध् + क्त, १.१)
परुषंपरुष (२.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः शूर्प खा दी ना
रा णं लो रा णम्
मात्य ध्ये सं क्रु द्धा
रु षं वाक्यब्र वीत्