अन्वयः
तीक्ष्णम् sharp one, अल्पप्रदातारम् not a generous giver, प्रमत्तम् intoxicated, गर्वितम् proud, शठम् fraudulent, पार्थिवम् to the king, व्यसने in calamity, सर्वभूतानि all beings, नाभिधावन्ति not run for protection.
M N Dutt
People do not in times of peril assist a sovereign that is wrathful, stingy, intoxicated, haughty and deceitful.
Summary
All living beings stop seeking refuge under a king who is, not a generous giver, but intoxicated, harsh, arrogant and fraudulent. They do not run to him for protection in times of calamity.
पदच्छेदः
| तीक्ष्णम् | तीक्ष्ण (२.१) |
| अल्पप्रदातारं | अल्प–प्रदातृ (२.१) |
| प्रमत्तं | प्रमत्त (√प्र-मद् + क्त, २.१) |
| गर्वितं | गर्वित (२.१) |
| शठम् | शठ (२.१) |
| व्यसने | व्यसन (७.१) |
| सर्वभूतानि | सर्व–भूत (१.३) |
| नाभिधावन्ति | न (अव्ययः)–अभिधावन्ति (√अभि-धाव् लट् प्र.पु. बहु.) |
| पार्थिवम् | पार्थिव (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ती | क्ष्ण | म | ल्प | प्र | दा | ता | रं |
| प्र | म | त्तं | ग | र्वि | तं | श | ठम् |
| व्य | स | ने | स | र्व | भू | ता | नि |
| ना | भि | धा | व | न्ति | पा | र्थि | वम् |