३.३१.१५

अतिमानिनमग्राह्यमात्मसंभावितं नरम् ।
क्रोधनं व्यसने हन्ति स्वजनोऽपि नराधिपम् ॥

अन्वयः

अतिमानिनम् extremely arrogant, अग्राह्यम् one who is not acceptable (to good people), आत्मसम्भावितं नरम् selfconceited, क्रोधिनम् cholorictempered, महीपतिम् king, स्वजनोऽपि his own people also, व्यसने in adversity, हन्ति will murder.

M N Dutt

Even his own kindred slay a sovereign that sets immense store by his own self, is of light worth, regards himself highly, and irascible. They do not serve him; nor do they fear when he intimidates them. Such an one is speedily dethroned; and reduced to poverty and becomes like a straw.

Summary

A king who is extremely arrogant, who is not acceptable to good people, who is selfconceited and cholerictempered will be murdered even by his own people at the time of adversity.

पदच्छेदः

अतिमानिनम्अतिमानिन् (२.१)
अग्राह्यम्अग्राह्य (२.१)
आत्मसंभावितंआत्मन्–संभावित (√सम्-भावय् + क्त, २.१)
नरम्नर (२.१)
क्रोधनंक्रोधन (२.१)
व्यसनेव्यसन (७.१)
हन्तिहन्ति (√हन् लट् प्र.पु. एक.)
स्वजनोस्व–जन (१.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
नराधिपम्नर–अधिप (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ति मानि ग्राह्य
मात्म सं भावि तं रम्
क्रो नंव्य नेन्ति
स्व नोऽपि राधि पम्