३.३१.१६

नानुतिष्ठति कार्याणि भयेषु न बिभेति च ।
क्षिप्रं राज्याच्च्युतो दीनस्तृणैस्तुल्यो भविष्यति ॥

अन्वयः

कार्याणि works, नानुतिष्ठति he does not do, भयेषु fear, न बिभेति च not afraid of, क्षिप्रम् surely, राज्यात् from the kingdom, च्युतः toppled down, दीनः wretched, तृणैः with a blade of grass, तुल्यः equal, भविष्यति will be.

M N Dutt

Even his own kindred slay a sovereign that sets immense store by his own self, is of light worth, regards himself highly, and irascible. They do not serve him; nor do they fear when he intimidates them. Such an one is speedily dethroned; and reduced to poverty and becomes like a straw.

Summary

A king who does not do what ought to be done, does not fear what ought to be feared, will surely be dislodged from the kingdom and live a wretched life like a blade of grass.

पदच्छेदः

नानुतिष्ठति (अव्ययः)–अनुतिष्ठति (√अनु-स्था लट् प्र.पु. एक.)
कार्याणिकार्य (२.३)
भयेषुभय (७.३)
(अव्ययः)
बिभेतिबिभेति (√भी लट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
क्षिप्रंक्षिप्रम् (अव्ययः)
राज्याच्राज्य (५.१)
च्युतोच्युत (√च्यु + क्त, १.१)
दीनस्दीन (१.१)
तृणैस्तृण (३.३)
तुल्योतुल्य (१.१)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नानु तिष्ठति का र्याणि
येषुबि भेति
क्षि प्रं रा ज्याच्च्यु तो दी
स्तृ णै स्तु ल्यो विष्यति