अन्वयः
उपभुक्तम् worn and discarded, वासः cloth, यथा as, मृदिताः crushed, स्रजो वा even garlands, यथा as, एवम् in that way, राज्यात् from the kingdom, परिभ्रष्टः fallen, समर्थोऽपि even if he be capable, निरर्थकः worthless.
M N Dutt
Like a cloth that has been worn, like a garland that has been trodden, a king that had been dethroned, although able, is of no consequence.
Summary
Like a piece of cloth that is worn and discarded, like garlands put on and crushed, a king dislodged from the kingdom is worthless even if he is capable.
पदच्छेदः
| उपभुक्तं | उपभुक्त (√उप-भुज् + क्त, १.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| वासः | वासस् (१.१) |
| स्रजो | स्रज् (१.३) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| मृदिता | मृदित (√मृद् + क्त, १.३) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| एवं | एवम् (अव्ययः) |
| राज्यात् | राज्य (५.१) |
| परिभ्रष्टः | परिभ्रष्ट (√परि-भ्रंश् + क्त, १.१) |
| समर्थो | समर्थ (१.१) |
| ऽपि | अपि (अव्ययः) |
| निरर्थकः | निरर्थक (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| उ | प | भु | क्तं | य | था | वा | सः |
| स्र | जो | वा | मृ | दि | ता | य | था |
| ए | वं | रा | ज्या | त्प | रि | भ्र | ष्टः |
| स | म | र्थो | ऽपि | नि | र | र्थ | कः |