३.३१.५

अयुक्तचारं दुर्दर्शमस्वाधीनं नराधिपम् ।
वर्जयन्ति नरा दूरान्नदीपङ्कमिव द्विपाः ॥

अन्वयः

अयुक्तचारम् without employment of spies, दुर्दर्शम् not giving audience (to people), अस्वाधीनम् not independent, नराधिपम् king, नराः people, द्विपाः elephants, नदीपङ्कामिव like a muddy river, दूरात् from a distance, वर्जयन्ति keep away.

M N Dutt

Even as elephants shun the muddy river, do people shun from a distance, the ruler that dose not send cut spies, who show now himself (to his subjects), and who had lost his independence.

Summary

Just as elephants keep away from a muddy river, people will keep distance from the king who does not employ spies, does not give audience to his people and is not independent.

पदच्छेदः

अयुक्तचारंअयुक्त–चार (२.१)
दुर्दर्शम्दुर्दर्श (२.१)
अस्वाधीनंअस्वाधीन (२.१)
नराधिपम्नर–अधिप (२.१)
वर्जयन्तिवर्जयन्ति (√वर्जय् लट् प्र.पु. बहु.)
नरानर (१.३)
दूरान्दूर (५.१)
नदीपङ्कम्नदी–पङ्क (२.१)
इवइव (अव्ययः)
द्विपाःद्विप (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

युक्त चा रं दु र्दर्श
स्वा धी नं राधि पम्
र्जन्ति रा दू रा
न्न दीङ्कमिद्वि पाः