३.३१.७

आत्मवद्भिर्विगृह्य त्वं देवगन्धर्वदानवैः ।
अयुक्तचारश्चपलः कथं राजा भविष्यसि ॥

अन्वयः

त्वम् you, आत्मवद्भि: by the selfrespecting, देवगन्धर्वदानवैः by gods, gandharvas and demons, विगृह्य having made enmity, अयुक्तचारः not appointed spies, चपलः fickleminded, कथम् how, राजा king, भविष्यसि will you be?

M N Dutt

Having incurred the hostility of the gods, the Dānavas and the Gandharvas of subdued souls and senses, how can you, who are fickle, and hast not employed spies, become the king?

Summary

Having created enmity with selfrespecting persons like gods, gandharvas and demons, with a fickle mind and without spies how long can you continue as king ?

पदच्छेदः

आत्मवद्भिर्आत्मवत् (३.३)
विगृह्यविगृह्य (√वि-ग्रह् + ल्यप्)
त्वंत्वद् (१.१)
देवगन्धर्वदानवैःदेव–गन्धर्व–दानव (३.३)
अयुक्तचारश्अयुक्त–चार (१.१)
चपलःचपल (१.१)
कथंकथम् (अव्ययः)
राजाराजन् (१.१)
भविष्यसिभविष्यसि (√भू लृट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्म द्भिर्वि गृ ह्य त्वं
दे न्धर्व दा वैः
युक्त चाश्च लः
थं रा जा विष्यसि