अन्वयः
एवंरूपा such a beauty, देवी goddess, मया myself, नैव दृष्टपूर्वा not seen earlier, गन्धर्वी gandharvi, न not, यक्षी yakshi, न not, किन्नरी kinneri, न not, नारी woman, महीतले on this earth, न not.
M N Dutt
And neither a goddess, nor a Gandharvi, nor a Yaksi, nor a Kinnari, had I seen before on earth, possessed of such beauty.
Summary
I had not seen such a beautiful woman earlier, among the gandharvas, or yakshas, or kinneras. I have not seen such a beauty among the humans on earth.
पदच्छेदः
| नैव | न (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| देवी | देवी (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| गन्धर्वी | गन्धर्वी (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| यक्षी | यक्षी (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| किंनरी | किंनरी (१.१) |
| तथारूपा | तथारूप (१.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| नारी | नारी (१.१) |
| दृष्टपूर्वा | दृष्ट (√दृश् + क्त)–पूर्व (१.१) |
| महीतले | मही–तल (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नै | व | दे | वी | न | ग | न्ध | र्वा |
| न | य | क्षी | न | च | किं | न | री |
| त | था | रू | पा | म | या | ना | री |
| दृ | ष्ट | पू | र्वा | म | ही | त | ले |