अन्वयः
पतगोत्तमः the best of birds, महाबलः very strong, सुपर्णः Suparna (Garuda), तस्य his, तां शाखाम् that branch, भारेण with weight, सहसा at once, बभञ्ज broke, पर्णबहुलां full of leaves.
M N Dutt
And that best of birds, the powerful Suparņa by his weight suddenly broke a branch containing full many leaves.
Summary
Due to the weight of this best of birds, the mighty Garuda, the leafy branch at once broke down.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| तां | तद् (२.१) |
| सहसा | सहस् (३.१) |
| शाखां | शाखा (२.१) |
| भारेण | भार (३.१) |
| पतगोत्तमः | पतग–उत्तम (१.१) |
| सुपर्णः | सुपर्ण (१.१) |
| पर्णबहुलां | पर्ण–बहुल (२.१) |
| बभञ्जाथ | बभञ्ज (√भञ्ज् लिट् प्र.पु. एक.)–अथ (अव्ययः) |
| महाबलः | महत्–बल (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | तां | स | ह | सा | शा | खां |
| भा | रे | ण | प | त | गो | त्त | मः |
| सु | प | र्णः | प | र्ण | ब | हु | लां |
| ब | भ | ञ्जा | थ | म | हा | ब | लः |