अन्वयः
जनकात्मजा daughter of Janaka, ते to you, जीवितान्ताय to destroy your life, अपि नोत्पन्ना not born I hope, सीतानिमित्तम् on account of Sita, मम myself, व्यसनम् disaster, अपि न भवेत् hope it will not happen.
M N Dutt
If Janaka's daughter has not sprung to compass your destruction, if a dreadful disaster do not befall you because of Sītā,
Summary
Hope the daughter of Janaka is not born to put an end to your life. Hope I will not face any disaster on account of Sita.
पदच्छेदः
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| जीवितान्ताय | जीवित–अन्त (४.१) |
| नोत्पन्ना | न (अव्ययः)–उत्पन्न (√उत्-पद् + क्त, १.१) |
| जनकात्मजा | जनकात्मजा (१.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| सीता | सीता (१.१) |
| निमित्तं | निमित्त (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| न | न (अव्ययः) |
| भवेद् | भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| व्यसनं | व्यसन (१.१) |
| महत् | महत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | पि | ते | जी | वि | ता | न्ता | य |
| नो | त्प | न्ना | ज | न | का | त्म | जा |
| अ | पि | सी | ता | नि | मि | त्तं | च |
| न | भ | वे | द्व्य | स | नं | म | हत् |