अन्वयः
कामवृत्तम् a slave to sensual pleasures, निरङ्कुशम् a dictator, त्वाम् you, ईश्वरम् lord, प्राप्य after getting, सराक्षसा along with demons, पुरी लङ्का city of Lanka, त्वया सह along with you, न विनश्येदपि may it not be destroyed,
M N Dutt
And if having obtained for her lord you that are wilful and wicked, the city of Lankā with you and the Rākṣasas do not meet with utter extermination.
Summary
I hope the city of Lanka along with the (entire) race of demons will not be destroyed, with a dictator like you who is a slave to sensual pleasure.
पदच्छेदः
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| त्वाम् | त्वद् (२.१) |
| ईश्वरं | ईश्वर (२.१) |
| प्राप्य | प्राप्य (√प्र-आप् + ल्यप्) |
| कामवृत्तं | काम–वृत्त (√वृत् + क्त, २.१) |
| निरङ्कुशम् | निरङ्कुश (२.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| विनश्येत् | विनश्येत् (√वि-नश् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| पुरी | पुरी (१.१) |
| लङ्का | लङ्का (१.१) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| सराक्षसा | स (अव्ययः)–राक्षस (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | पि | त्वा | मी | श्व | रं | प्रा | प्य |
| का | म | वृ | त्तं | नि | र | ङ्कु | शम् |
| न | वि | न | श्ये | त्पु | री | ल | ङ्का |
| त्व | या | स | ह | स | रा | क्ष | सा |