अन्वयः
ततः then, तेन by him, शत्रुनिबर्हणः a subduer of enemy, शितः sharp, बाणः arrow, मुक्तः unleashed, अहम् on me, तेन with that, आहतः struck, शतयोजने one hundred yojanas away, समुद्रे into the sea, आक्षिप्त: I was thrown.
M N Dutt
Thereupon he wounded me with a sharpened sword capable of doing away with the enemies and threw me away into the ocean situated at a distance of hundred Yojanas.
Summary
Then Rama released a sharp arrow that could kill the enemy. It struck me and threw me at a distance of hundred yojanas into the sea.
पदच्छेदः
| तेन | तद् (३.१) |
| मुक्तस् | मुक्त (√मुच् + क्त, १.१) |
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| बाणः | बाण (१.१) |
| शितः | शित (√शा + क्त, १.१) |
| शत्रुनिबर्हणः | शत्रु–निबर्हण (१.१) |
| तेनाहं | तद् (३.१)–मद् (१.१) |
| ताडितः | ताडित (√ताडय् + क्त, १.१) |
| क्षिप्तः | क्षिप्त (√क्षिप् + क्त, १.१) |
| समुद्रे | समुद्र (७.१) |
| शतयोजने | शत–योजन (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | न | मु | क्त | स्त | तो | बा | णः |
| शि | तः | श | त्रु | नि | ब | र्ह | णः |
| ते | ना | हं | ता | डि | तः | क्षि | प्तः |
| स | मु | द्रे | श | त | यो | ज | ने |