३.३६.९

इत्येवमुक्त्वा स मुनिस्तमादाय नृपात्मजम् ।
जगाम परमप्रीतो विश्वामित्रः स्वमाश्रमम् ॥

अन्वयः

सः that, विश्वामित्रः मुनिः sage Visvamitra, एवम् in that way, उक्त्वा having said, परमप्रीतः very happily, तम् him, नृपात्मजम् prince Rama, आदाय after taking, स्वम् his, आश्रमम् hermitage, जगाम went.

M N Dutt

Saying this the ascetic Viśvāmitra being pleased went to his asylum along with Rāma.

Summary

Sage Visvamitra saying so took the son of the king and went back very happily to his hermitage.

पदच्छेदः

इत्य्इति (अव्ययः)
एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
तद् (१.१)
मुनिस्मुनि (१.१)
तम्तद् (२.१)
आदायआदाय (√आ-दा + ल्यप्)
नृपात्मजम्नृप–आत्मज (२.१)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
परमप्रीतोपरम–प्रीत (√प्री + क्त, १.१)
विश्वामित्रःविश्वामित्र (१.१)
स्वम्स्व (२.१)
आश्रमम्आश्रम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्ये मु क्त्वामुनि
स्त मा दानृ पात्म जम्
गा प्री तो
वि श्वा मि त्रःस्व माश्र मम्