अन्वयः
चीरकृष्णाजिनाम्बरम् clad in bark and deerskin, गृहीतधनुषम् holding the bow, पाशहस्तम् having a noose in hand, अन्तकमिव like the god of death, रामम् Rama, वृक्षे वृक्षे in every tree, पश्यामि I see.
M N Dutt
From that very day I see Rāma wearing bark and deerskin even in the very trees before me like to Death with the noose in his hands.
Summary
I see Rama in every tree, clad in bark and deerskin, wielding the bow, holding a noose in hand like the god of death.
पदच्छेदः
| वृक्षे | वृक्ष (७.१) |
| वृक्षे | वृक्ष (७.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| पश्यामि | पश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. ) |
| चीरकृष्णाजिनाम्बरम् | चीर–कृष्ण–अजिन–अम्बर (२.१) |
| रामं | राम (२.१) |
| पाशहस्तम् | पाश–हस्त (२.१) |
| इवान्तकम् | इव (अव्ययः)–अन्तक (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वृ | क्षे | वृ | क्षे | हि | प | श्या | मि |
| ची | र | कृ | ष्णा | जि | ना | म्ब | रम् |
| गृ | ही | त | ध | नु | षं | रा | मं |
| पा | श | ह | स्त | मि | वा | न्त | कम् |