अन्वयः
लोके in the world, युक्ताः absorbed in, धर्मम् righteous ways, अनुष्ठिताः followers, बहवः many, साधव: pious people, परेषाम् of others, अपराधेन by their mistake, सपरिच्छदाः along with all their followers, विनष्टाः are destroyed.
M N Dutt
Many persons pious and devoted to asceticism on this earth have met with destruction for another's misdeeds.
Summary
There were many pious men in this world who practise yoga and dharma .They have been destroyed along with their retinue due to mistakes committed by others.
पदच्छेदः
| बहवः | बहु (१.३) |
| साधवो | साधु (१.३) |
| लोके | लोक (७.१) |
| युक्तधर्मम् | युक्त (√युज् + क्त)–धर्म (२.१) |
| अनुष्ठिताः | अनुष्ठित (√अनु-स्था + क्त, १.३) |
| परेषाम् | पर (६.३) |
| अपराधेन | अपराध (३.१) |
| विनष्टाः | विनष्ट (√वि-नश् + क्त, १.३) |
| सपरिच्छदाः | स (अव्ययः)–परिच्छद (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ब | ह | वः | सा | ध | वो | लो | के |
| यु | क्त | ध | र्म | म | नु | ष्ठि | ताः |
| प | रे | षा | म | प | रा | धे | न |
| वि | न | ष्टाः | स | प | रि | च्छ | दाः |