३.३९.७

अमात्यैः कामवृत्तो हि राजा कापथमाश्रितः ।
निग्राह्यः सर्वथा सद्भिर्न निग्राह्यो निगृह्यसे ॥

अन्वयः

कामवृत्तः lustful, कापथम् evil path, आश्रितः resorted to, राजा king, सद्भि: by the good people, अमात्यैः by ministers, सर्वथा always, निग्राह्यः हि should be stopped, निग्राह्यः prevent, न निगृह्यसे not prevented.

M N Dutt

Wise counsellors do always restrain a king who wends a vicious track being guided by his impulses and passions; but about you they are quite unmindful, though you should by every means be brought under restraint.

Summary

Good ministrers should always prevent a lustful king from taking resourse to an evil path. Why were you not stopped, even though you deserve to be checked.

पदच्छेदः

अमात्यैःअमात्य (३.३)
कामवृत्तोकाम–वृत्त (√वृत् + क्त, १.१)
हिहि (अव्ययः)
राजाराजन् (१.१)
कापथम्कापथ (२.१)
आश्रितःआश्रित (√आ-श्रि + क्त, १.१)
निग्राह्यःनिग्राह्य (√नि-ग्रह् + कृत्, १.१)
सर्वथासर्वथा (अव्ययः)
सद्भिर्सत् (√अस् + शतृ, ३.३)
(अव्ययः)
निग्राह्योनिग्राह्य (√नि-ग्रह् + कृत्, १.१)
निगृह्यसेनिगृह्यसे (√नि-ग्रह् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा त्यैः का वृ त्तोहि
रा जा का माश्रि तः
नि ग्रा ह्यःर्व थाद्भि
र्न नि ग्रा ह्योनि गृह्य से