अन्वयः
जयताम् among the successful, वर best, निशाचर demons, Ravana, सचिवाः ministers, धर्मम् righteousness, अर्थं च prosperity, कामं च and pleasures, यशश्च and fame, स्वामिप्रसादात् by the grace of the king, प्राप्नुवन्ति attain.
M N Dutt
O you the best of conquerors, O you the ranger of high, ministers by the grace of their sovereign attain virtue, wealth, desires and fame.
Summary
O Ravana the best among the successful ministers attain piety, prosperity, pleasures and fame by the grace of the king.
पदच्छेदः
| धर्मम् | धर्म (२.१) |
| अर्थं | अर्थ (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| कामं | काम (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| यशश् | यशस् (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| जयतां | जयताम् (√जि लोट् प्र.पु. एक.) |
| वर | वर (८.१) |
| स्वामिप्रसादात् | स्वामिन्–प्रसाद (५.१) |
| सचिवाः | सचिव (१.३) |
| प्राप्नुवन्ति | प्राप्नुवन्ति (√प्र-आप् लट् प्र.पु. बहु.) |
| निशाचर | निशाचर (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ध | र्म | म | र्थं | च | का | मं | च |
| य | श | श्च | ज | य | तां | व | र |
| स्वा | मि | प्र | सा | दा | त्स | चि | वाः |
| प्रा | प्नु | व | न्ति | नि | शा | च | र |