३.४.१०

गन्धर्वामरसिद्धाश्च बहवः परमर्षयः ।
अन्तरिक्षगतं देवं वाग्भिरग्र्याभिरीडिरे ॥

अन्वयः

गन्धर्वामरसिद्धाश्च celestial musicians, gods and siddhas, बहवः many, परमर्षयः great sages, अन्तरिक्षगतम् stationed in the sky, देवम् deity, अग्य्राभिः by choicest, वाग्भि: with words, ईडिरे praised.

Summary

Many celestial singers of heaven, gods, great sages and siddhas sang with the choicest words the glory of this god stationed in the sky.

पदच्छेदः

गन्धर्वामरसिद्धाश्गन्धर्व–अमर–सिद्ध (१.३)
(अव्ययः)
बहवःबहु (१.३)
परमर्षयःपरम–ऋषि (१.३)
अन्तरिक्षगतंअन्तरिक्ष–गत (√गम् + क्त, २.१)
देवंदेव (२.१)
वाग्भिर्वाच् (३.३)
अग्र्याभिर्अग्र्य (३.३)
ईडिरेईडिरे (√ईड् लिट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्ध र्वा सि द्धाश्च
वःर्ष यः
न्त रिक्ष तं दे वं
वाग्भि ग्र्याभि रीडि रे